お邪魔しました Thank you for having me.
9月も半ばにさしかかり私が住むオハイオでは朝晩は涼しくなってきました。皆様もお元気にお過ごしですか。 夏の間、よく子供達の友達が家にきました。(今でも来ますが。)マナーの良い子は必ず帰る時に Thank you for having me. と言って帰ります。直訳すると「私を(家に一緒に)いさせてくれてありがとう」、つまり「招いてくれてありがとう」ということですが、日本語で言うと「お邪魔しました」ということだなぁと思いました。 他にも例えばテレビのショーやラジオのインタビューで誰かが話をしたあと「今日はこちらの番組によんでいただきありがとうございました」というような意味合いで使うこともありますし、パーティなど特別な集まりのあとに帰る場合ですと「今日は招待してくれてありがとうございました」というような感じにもなりますが、家の場合は「お邪魔しました」がぴったりです。
Recent Comments